Con el nombre de Flores de Bach, se agrupan a las esencias o remedios que constituyen el Sistema Bach, como lo indica
Lluís Juan Bautista, en su libro
El Sistema Bach, Las dos series de flores sus correspondencia y otras investigaciones, entendido como conjunto de algo, en este caso de 38 estados de ánimo, estructurados y entrelazados, teniendo en cuenta que el propio doctor Bach en sus escritos o conferencias lo calificaba de sistema de tratamiento o de curación y también de método con el que atender a los diferentes estados de ánimo reflejados en los 38 remedios o Flores de Bach.
A continuación os presento un listado ordenado alfabéticamente de las Flores de Bach, tal como las denominamos con el nombre en inglés, que es el que resulta común a todos, el nombre en latín que corresponde a la especie, y que hace que sea esa especie y no otra, aunque aparentemente sea similar, la que utilizó el doctor Bach.
Después indico la abreviatura, en rojo, dada por Ricardo Orozco en sus cursos de Flores de Bach y que resulta muy útil a la hora de anotarlas, en la consulta o en cualquier actividad relacionada con las Flores de Bach.
Los nombres comunes de su traducción al castellano.
Algunos de los nombres que aparecen en el libro Plantas medicinales, El Dioscórides renovado, de Pío Font Quer de editorial Península, en castellano/catalán.
Cuando indicó (---) es que no aparecen en este libro.
En verde los nombres en catalán que no figuraban en el libro anterior y que me ha facilitado Jordi Cañellas, autor del libro Cuaderno Botánico de Flores de Bach, Una guía científica para ver el alma de las plantas a partir de su signatura.
Agrimony,
Agrimonia eupatoria,
AGR, Agrimonia
Agrimonia, hierba de San Guillermo, hierba del podador/Agrimònia, agrimoni, serverola, herba de Sant Antoni
Aspen,
Populus tremula,
ASP, Alamo temblón
(---)/(---)
Trèmol
Beech,
Fagus sylvatica,
BEE, Haya
Haya/Faig, fai
Centaury,
Centarium erythraea,
CEN, Centaura menor
En el libro de Font Quer la centaurea menor es la Centaurium umbellatum
Centaura menor, hiel de la tierra, hierba pedorrera/Centaura, flor vermella, pericó vermell, herba de Santa Margarida.
Cerato,
Ceratostigma willmottiana,
CER, Cerato
(---)/(---)
Cherry Plum, Prunus cerasifera,
CHP, Cerasifera
(---)/(---)
Prunera borda
Chestnut Bud,
Aesculus hippocastanum,
CHB, Brote de Castaño de Indias
Castaño de Indias/Castanyer d'India, castanyer bord
Chicory,
Cichorium intybus,
CHI, Achicoria
Achicoria, chicoria, amargón/Xicoira, xicoina, xicoira amarga
Clematis,
Clematis vitalba,
CLE, Clematide
Clemátide, vidalba, vidraria, muermera, hierba de los pordioseros/Clemàtide, vidalba, vidauba. herba de llagues
Crab Apple,
Malus sylvestris,
CRA, Manzano silvestre
(---)/(---)
Pomera borda
Elm,
Ulmus procera,
ELM, Olmo
(---)/(---)
Om
Gentian,
Gentiana amarella o Gentianella amarella,
GEN, Genciana
(---)/(---)
Gorse,
Ulex europaeus,
GOR, Aulaga
Tojo, escajo, árgoma/(---)
Heather,
Calluna vulgaris,
HEA, Brezo
Brecina, brezo común, berezo, bermeja/bruga, bruguerola, xipell, brossa
Holly,
Ilex aquifolium,
HOL, Acebo
Acebo, aquifolio, cardón/grèvol, greu, arbre de visc, arbre de mal fruit
Honeysuckle,
Lonicera caprifolium,
HON, Madreselva
(---)/(---)
Lligabosc
Hornbeam,
Carpinus betulus,
HOR, Hojarazo
(---)/(---)
Impatiens,
Impatiens glandulifera,
IMP, Impatiens
(---)/(---)
Larch,
Larix decidua,
LAR, Alerce
(---)/(---)
Mimulus,
Mimulus guttatus,
MIM, Mimulus
(---)/(---)
Mustard,
Sinapis arvensis,
MUS, Mostaza
(---)/(---)
Oak,
Quercus robur,
OAK, Roble
Carballo, roble albar/pènol, roure pènol
Olive,
Olea europaea,
OLI, Olivo
Olivo, aceituno, y el silvestre, acebuche, oleastro/olivera, olivar, y el silvestre, ullastre, olivera borda, bordís
Pine,
Pinus sylvestris,
PIN, Pino
Pino albar, pino blanquillo, pino serrano/pi rojalet, pi ros, pi vermell
Red Chestnut,
Aesculus carnea,
RCH, Castaño rojo
(---)/(---)
Castanyer bord vermell
Rock Rose,
Helianthemum nummularium,
RRO, Heliantemo
(---)/(---)
Rock Water,
RWA, Agua de roca
Scleranthus,
Scleranthus annuus,
SCL, Scleranthus
(---)/(---)
Star of Bethlehem,
Ornithogalum umbellatum,
SBE, Leche de gallina
Leche de gallina, leche de pájaro, leche de ave/llet de gallina, llet de pardal, estrelleta de monja
Sweet Chestnut,
Castanea sativa,
SCH, Castaño
Castaño, regoldo/castanyer
Vervain,
Verbena officinalis,
VER, Verbena
Verbena, verbena recta, macho o derecha, hierba santa, hierba sagrada/berbena, herba berbera
Vine,
Vitis vinifera,
VIN, Vid
Vid, vidueño, la vid silvestre es la labrusca, parra silvestre/cep, vinya, raïmera, la silvestre es llambrusca y llambrusquer
Walnut, J
uglans regia,
WAL, Nogal
Nogal/noguera, noguer
Water Violet,
Hottonia palustris,
WVI, Violeta de agua
(---)/(---)
White Chestnut,
Aesculus hippocastanum,
WCH, Castaño de Indias
Castaño de Indias/Castanyer d'India, castanyer bord
Wild oat,
Bromus ramosus ,
WOA, Avena silvestre
(---)/(---)
Wild Rose,
Rosa canina,
WRO, Rosa silvestre
Rosal silvestre, rosal montes, rosal perruno, escaramojo/roser salvatge, roser boscà, roser de pastor, gavarrera, gratacul, tapacul
Willow,
Salix vitellina,
WIL, Sauce
(---)/(---)
Salze