El poema de ayer de Pablo Neruda me ha llevado directa a la película El cartero de Neruda, una película italiana de 1994 basada en la novela de Antonio Skármeta, con el mismo título, aunque en italiano se llamaba Il postino y el enlace que pódeis ver son imágenes de la película con el tema Mi Mancherai de Josh Groban.
Cuando vi la película la primera vez salí del cine como flotando, me encantó y después la he vuelto a ver un par de veces, sencillamente es una película que me emociona.
PILAR VIDAL CLAVERIA. Counseling integrativo-relacional duelo y pérdidas, Máster IL3 Universidad Barcelona, Instituto IPIR. Terapeuta floral. Lic Ciencias Biológicas Univ Barcelona.Información y consultas 652631831. Este blog es un espacio donde encontrarás información sobre el acompañamiento en el duelo y las pérdidas, la terapia floral y también algunos de mis intereses personales: fotografía, viajes, películas, entrevistas,reflexiones....Gracias por visitarlo y compartirlo
Mostrando entradas con la etiqueta Pablo Neruda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Pablo Neruda. Mostrar todas las entradas
jueves, 15 de abril de 2010
El cartero
Otras informaciones sobre el mismo tema:
Cine,
Pablo Neruda,
Películas
miércoles, 14 de abril de 2010
Lectura
Cuando terminas la lectura de un libro que te gusta, queda un poco la sensación de vacío, durante unos días su lectura te acompaña, te lo da todo y vas recogiendo lo que quieres y lo que puedes.
Ayer terminé la Elegancia del erizo de Muriel Barbery, ingredientes para que me gustará había muchos y así ha sido, el desfile de personajes en la portería de la señora Michèle es amplio, cada uno nos muestra sus defectos y sus virtudes, un ejercicio de observación donde de todos podemos aprender.
Muere lentamente
quien destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar.
Muere lentamente
quien se transforma en esclavo del hábito
repitiendo todos los días los mismos
trayectos,
quien no cambia de marca,
no se atreve a cambiar el color de su vestimenta
o bien no conversa con quien no conoce.
Muere lentamente
quien evita una pasión y su remolino de
emociones,
justamente éstas que regresan el brillo a los ojos
y restauran los corazones destrozados.
Muere lentamente
quien no gira el volante cuando está infeliz con
su trabajo, o su amor,
quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir
atrás de un sueño
quien no se permite, ni siquiera una vez en su vida,
huir de los consejos sensatos......
Ayer terminé la Elegancia del erizo de Muriel Barbery, ingredientes para que me gustará había muchos y así ha sido, el desfile de personajes en la portería de la señora Michèle es amplio, cada uno nos muestra sus defectos y sus virtudes, un ejercicio de observación donde de todos podemos aprender.
Muere lentamente quien no viaja,
quien no lee,
quien no oye música
quien no encuentra gracia en sí mismo.
quien no lee,
quien no oye música
quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente
quien destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar.
Muere lentamente
quien se transforma en esclavo del hábito
repitiendo todos los días los mismos
trayectos,
quien no cambia de marca,
no se atreve a cambiar el color de su vestimenta
o bien no conversa con quien no conoce.
Muere lentamente
quien evita una pasión y su remolino de
emociones,
justamente éstas que regresan el brillo a los ojos
y restauran los corazones destrozados.
Muere lentamente
quien no gira el volante cuando está infeliz con
su trabajo, o su amor,
quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir
atrás de un sueño
quien no se permite, ni siquiera una vez en su vida,
huir de los consejos sensatos......
Martha Medeiros
Este texto ha sido adjudicado a Pablo Neruda con el título de “muere lentamente”. Sin embargo, y a pesar de circular la autoría del poeta chileno por cientos de Webs, su autora es la brasileña Martha Medeiros, que trabaja en el periódico Zero Hora, de Porto Alegre, en el que publicó “A Morte Devagar” (título original del texto) a mediados del año 2000.
Este texto ha sido adjudicado a Pablo Neruda con el título de “muere lentamente”. Sin embargo, y a pesar de circular la autoría del poeta chileno por cientos de Webs, su autora es la brasileña Martha Medeiros, que trabaja en el periódico Zero Hora, de Porto Alegre, en el que publicó “A Morte Devagar” (título original del texto) a mediados del año 2000.
Otras informaciones sobre el mismo tema:
Chile,
Libros,
Martha Medeiros,
Pablo Neruda
Suscribirse a:
Entradas (Atom)